Photo: Andreas Probst
The initiative Mor Gabriel to obtain an ancient Christian monastery in Turkey, calls for the dismissal of the diplomats. The consul general had expressed several times the same racist against Germans.
Drei Stunden lang soll Hakan Kivanc mit den Männern geredet haben. Anschließend habe er um eine vertrauliche Behandlung des Gesprächs gebeten. Dennoch fertigte einer der Teilnehmer ein Protokoll an. Angebliche Inhalte daraus hat Now the initiative through its spokesman Mor Gabriel Kubilay Demirkaya published. The consul general had expressed several times the same racist against Germans. "If you cut the Germans the arteries, blood flows brown," he said. He also had claimed that the Germans would prefer to tattoo the Turks a "T" as it had done the Nazis with the Jews. The meeting participants, which included, inter alia, a Turk and a Kurd, he warned then, is to play by the German policy does not allow. A participant of the conversation has confirmed this.
In the Turkish Consulate General in Dusseldorf wollte sich am Montag niemand zu den Vorwürfen äußern. Auf Anfrage hieß es, der Generalkonsul befinde sich derzeit nicht in Düsseldorf. Auch sonst wolle niemand eine Stellungnahme abgeben.
Die Initiative Mor Gabriel, zu der mehrere Verbände türkischer Minderheiten in Deutschland gehören, hat inzwischen die Abberufung des Generalkonsuls gefordert. In einer Pressemitteilung wirft die Initiative dem Generalkonsul „rassistische Äußerungen“ vor, die „nicht zu entschuldigen“ seien. „Wir fordern die Türkei auf, umgehend personelle Konsequenzen zu ziehen. Ein Generalkonsul, der solch ein Deutschlandbild verinnerlicht hat und damit auch noch hausieren geht, darf nicht weiter may work in the diplomatic service in Germany, "said Kubilay Demirkaya, spokesman for the initiative.
Already at an interview in February, some participants have reacted angrily to the wording of the diplomats. "We have expressed that Turkey is a civilized country," said one participant.
0 comments:
Post a Comment